Log in

Web-Banner1-small

"คบหา" ใช้ date กับ see

เมื่อกำลังคบหาดูใจกับใครสักคน แต่ยังไม่ได้ถือว่าเป็นแฟนกัน เราอาจใช้ "date"

 

 ในเบื้องต้นนี้ เราขอเสนอประโยคง่ายๆ ให้คุณไปใช้ฝึกพูดกับเพื่อนสนิท เป็นการฝึกภาษาอังกฤษกันนะครับ

คนถาม: Who are you dating? (คุณกำลังเดทกับใครอยู่เนี่ย)
คนตอบ: I'm dating James. (ฉันกำลังเดทกับเจมส์อยู่)
จำไว้นะครับ ว่าอย่าใส่ with เด็ดขาด (เราอยากให้คนไทยใช้ภาษาอังกฤษกันให้ถูกๆ อ่ะครับ)
คนถาม: Are you seeing anybody? (คุณกำลังดูใจกับใครอยู่หรือเปล่า)
คนตอบ: I'm seeing James. (ฉันกำลังคบหาดูใจอยู่กับเจมส์)
สรุปว่า คำง่ายๆ ที่คุณควรรู้ เวลาที่เราจะพูดเกี่ยวกับสถานการณ์ว่า "เราคบหากับใครอยู่" ก็สามารถใช้คำกริยาหลักๆ ได้สองคำ คือ date กับ see
การใช้คำว่า see ในความหมายว่า "คบหา" ในเชิงที่มีความรักเข้ามาเกี่ยวพันนั้น โดยมากฝรั่งเขาจะใช้มันให้อยู่ในรูปของ Continuous Tenses

date-see1 เช่น Present Continuous, Past Continuous, Future Continuous และรวมถึง Perfect Continuous ด้วย
Are you still seeing Tom? (นี่คุณยังคบหากับทอมอยู่อีกเหรอ)
I have been seeing him for 8 months. (ฉันคบหาดูใจกับเขามา 8 เดือนแล้ว และนี่ยังคบกันอยู่เลย)
Have you been seeing anybody lately? (ช่วงที่ผ่านมาเมื่อไม่นานมานี้ เธอคบกับใครอยู่บ้างหรือเปล่าเนี่ย)

ด้วยความปรารถนาดีจาก อ. พิบูลย์ แจ้งสว่าง

Last modified onSunday, 21 June 2015 00:33

Log in or Sign up