Log in

Web-Banner1-small

“จอง” - book กับ reserve ใช้ต่างกัน

book-vs-reserve Home of Naked English book-vs-reserve

คำว่า จอง” - book กับ reserve ใช้ต่างกัน ... แต่ในบางเหตุการณ์ก็ใช้แทนกันได้

 

book = จองเพื่อซื้อ

* Our flight is fully booked. (เที่ยวบินของเราถูกจองเต็มเอี้ยดเลยค่ะ)

* I booked a table for two at 8 p.m. (ฉันจองโต๊ะไว้2ที่ตอน2ทุ่ม)

* You’ll have to book by tomorrow if you want the lower price. (คุณต้องจองภายในพรุ่งนี้ถ้าหากคุณอยากได้ราคาที่ต่ำกว่า)

--------------------------------------------------

reserve = จองสิทธิ์ในการใช้งาน, เก็บเอาไว้ใช้ในภายหลัง

* I’d like to reserve a table for two. (ฉันจะขอจองโต๊ะสำหรับสองที่ค่ะ)

* This room is reserved for non-smokers. (ห้องนี้ถูกสงวนสิทธิ์เอาไว้สำหรับผู้ที่ไม่สูบบุหรี่ค่ะ)

* Reserve half of the chick stock for the sauce. (เก็บน้ำซุปไก่ครึ่งหนึ่งเอาไว้ใช้ทำซอสนะ)

 

ด้วยความปรารถนาดีจาก อ. พิบูลย์ แจ้งสว่าง (Home of Naked English – ลาดพร้าว 112 และ รามคำแหง 53)

Last modified onWednesday, 22 June 2016 10:46

Log in or Sign up